Traduzione italiana dei principi per la libertà dei dati pubblici
December 13, 2007 – 4:46 pmGrazie ad Antonio Bonanno è disponibile una prima bozza della traduzione italiana degli otto principi per la libertà dei dati pubblici sul wiki che riporto anche qui in forma di testo:
I dati di un governo sono considerati liberi se sono resi pubblici rispettando i seguenti principi:
1. Completi
Tutti i dati pubblici sono resi disponibili. Dati pubblici sono dati che non sono soggetti a privacy, questioni di sicurezza o limiti legati a privilegi di accesso.
2. Primari
I dati sono raccolti alla fonte, con il più alto livello di granularità possibile, non in modalità aggregate o modificate.
3. Puntuali
I dati sono resi disponibili il più velocemente possibile per preservarne il valore.
4. Accessibili
I dati sono resi disponibili al maggior numero possibile di utenti e per il più ampio possibile utilizzo.
5. Leggibili dalle macchine
I dati sono strutturati in modo da permetterne l’elaborazione automatica.
6. Non discriminanti
I dati sono resi disponibili a chiunque, senza necessità di registrazione.
7. Non proprietari
I dati sono resi disponibili in un formato sul quale nessuna entità abbia il controllo.
8. Senza licenza d’uso
I dati non sono soggetti alle regole del diritto d’autore, ai brevetti, marchi registrati o regole sui segreti industrali. Possono essere applicate restrizioni ragionevoli per privacy, sicurezza e privilegi d’accesso.
La conformità con questi principi deve poter essere soggetta a verifica.
Stanno arrivando altri commenti, anche in Italia, sull’iniziativa:
- “Una proposta dirompente!” - Stefano Quintarelli
- “…uno dei cardini di una nuova concezione del e-Gov…” - Alessandro Stagni










5 Responses to “Traduzione italiana dei principi per la libertà dei dati pubblici”
sono il fondatore
del più famoso e più giocato gioco di ruolo italiano in sl.
vi chiedo 2 cose:
1) se potete dedicarci un post
2) se possiamo fare uno scambio di links.
http://secondlife-crusaders.blogspot.com/
considera che abbiamo 40 contatti al giorno.
ciao grazie.
By rod on Dec 14, 2007
Hai visto sul caso ITALIA.IT come hanno risposto a noi di Gen. Attiva?
By Andrea D'Ambra on Dec 14, 2007
Certo che l’ho visto! Guarda la firma nei comunicati di Ritalia…
La legge 241 è già poco aperta secondo me, dato che contiene l’espressione “chiunque vi abbia interesse per la tutela di situazioni
giuridicamente rilevanti” nella definizione di aventi diritto all’accesso dei dati amministrativi. Questa espressione ammette interpretazioni estremamente arbitrarie.
Il punto è proprio che il governo non deve a priori o a posteriori interessarsi del perché i cittadini vogliano accedere ai dati. Questi
sono già loro!
La scappatoia della richiesta da un gruppo che non è “giuridicamente rilevante” non deve esistere!
By Registered User on Dec 15, 2007
>sono il fondatore del più famoso e più giocato gioco di ruolo italiano in sl
Complimenti, rod!
>vi chiedo 2 cose
Perché mi dai del voi? Dammi pure del tu!
Risposte alle tue due domande:
1) boh…*
2) boh…….**
>considera che abbiamo 40 contatti al giorno.
Complimenti di nuovo, e auguri.

David
*non è che non scrivo di qualcosa che mi viene portato all’attenzione per definizione. Ma cosa c’entra il commento con il post a cui l’hai aggiunto? Perché non hai preso la briga di trovare il mio email (non è difficile) e non mi hai mandato qualcosa di più significativo? Se tu non sei abbastanza diligente per farlo, perché io dovrei investire più tempo di te per una cosa che per primo dovrebbe essere interessante per te?
**Guarda, potrebbe essere solo l’inesperienza, o l’ignoranza. Per cui te lo dico con simpatia: perché dovremmo tradire la fiducia dei nostri lettori? Hai visto di cosa scrivo io? Sì, certo, anche di Second Life, ma quella è una roba ampia… Sicuro che ai tuoi lettori interessi? Se non è così a cosa dovrebbe servire il collegamento? Ingannare per qualche secondo un motore di ricerca? Non illudiamoci di essere più furbi degli algoritmi di Google.
By Registered User on Dec 15, 2007
9. Autenticati
I dati sono attribuiti ad uno o piu’ autori di cui sia possibile certificare l’identità digitale, sia esso un computer un software o un utente umano o aggregazioni di questi.
10. Non ripudiabili
I dati non possono essere ripudiati dalla sorgente dell’informazione che li ha autenticati.
11. Integri
I dati trasportati su canali non sicuri destinati ad altra identità digitale garantiscono l’integrità dell’informazione originaria, rendendo evidente la possibile alterazione o danneggiamento.
By Marco Vanadia on Dec 21, 2007